20 outubro 2006

Coitadinho... (or mid-working day irresistible post :)

Kremlin: Putin foi «mal traduzido» em comentários sobre Katsav

O Kremlin minimizou hoje a polémica envolvendo o presidente russo, que terá elogiado o presidente israelita por alegadamente violar mulheres, afirmando que Vladimir Putin foi «mal traduzido» e que se tratou de «uma piada».

Segundo jornais russos que cobriam um encontro entre Putin e o primeiro-ministro israelita, Putin terá dito a Ehud Olmert: «Transmita as minhas saudações ao seu presidente. Vai, garanhão! Violar 10 mulheres! Não esperava isso dele. Surpreendeu todo a gente. Todos nós estamos com inveja».

Em declarações à BBC, Dmitryi Peskov, um porta-voz do Governo russo, afirmou que Putin foi mal-interpretado pelos jornalistas e que de modo algum teria apoiado a prática da violação.

«Foi só uma piada do presidente com o primeiro-ministro israelita. Não era para ser ouvida por um jornalista. O presidente não estava, de modo algum, a sugerir que a prática da violação é aceitável», disse Peskov.

«O russo é uma língua muito complicada e às vezes pode ser muito difícil de traduzir», acrescentou o porta-voz. «Não acho que a tradução tenha captado o espírito da coisa», sublinhou.

Presidente desde 2000, Katsav é suspeito aos 61 anos de violação de funcionárias, agressão sexual, assédio, prevaricação, obstrução à justiça, escutas telefónicas dos seus funcionários, má gestão de fundos públicos e violação de confiança. No entanto, nega as acusações e insiste em continuar à frente da Presidência.

Sem comentários: