24 maio 2008

KAMP



An enormous scale model of Auschwitz fills the stage. Overcrowded barracks, a railway track, a gateway with the words "Arbeit Macht Frei". Hotel Modern attempts to imagine the unimaginable: the greatest mass murder in history, committed in a purpose-built city.

Sixty years after its evacuation, Auschwitz has become a dark icon of the modern era, a mythical catastrophe, almost a fairytale. What occurred there is difficult to believe, sometimes even for those who experienced it. In KAMP, Hotel Modern attempts to re-enact the historical reality.

The model of the KAMP is brought to life onstage: thousands of 3" tall handmade puppets represent the prisoners and their executioners. The actors move through the set like giant war reporters, filming the horrific events with miniature cameras; the audience becomes the witness.

15 A 18 MAIO NO PEQUENO AUDITÓRIO DO CCB
DIAS 15, 16 E 17: 21H | DIA 18: 16H
PREÇOS: NOITES 12,50€ | TARDES: 10€

Um modelo em grande escala de Auschwitz preenche o palco. Blocos apinhados, uma estação
de caminho-de-ferro, um portão onde se lê "O Trabalho Liberta". Hotel Modern tenta imaginar
o inimaginável: o maior extermínio em massa da história, cometido numa cidade construída
para esse fim.

Sessenta anos depois da evacuação, Auschwitz tornou-se um ícone negro da era moderna,
uma catástrofe inexplicável, quase uma lenda.
O que lá ocorreu é difícil de conceber, por vezes até para os que viveram essa experiência.

Em KAMP, Hotel Modern tenta reconstruir esta realidade histórica
O protótipo do campo é trazido à vida no palco: milhares de marionetas de três polegadas,
feitas à mão, representam os prisioneiros e os seus executores. Os actores movem-se pelo
cenário como gigantescos repórteres de guerra, filmando os terríficos acontecimentos com
câmaras em miniatura; o público torna-se testemunha.

I could kick myself so hard... :(

Sem comentários: