This I got while investigating:
Gostaria de saber se já alguma vez depararam com esta opinião absurda, e se tal poderia ter algum fundamento para além da pura coincidência de alguma semelhança.
Obrigado.
Tema
Obrigado / «arigato»
Pergunta/Resposta
Numa discussão sobre a influência e marcas residuais da língua portuguesa na Ásia, caso da palavra "soldatu" na Malásia, um dos presentes jurou ter lido algo sobre a palavra japonesa "harigato" ter derivado da nossa "obrigado", coisa que por razões histórico-linguísticas me parece um absurdo.Gostaria de saber se já alguma vez depararam com esta opinião absurda, e se tal poderia ter algum fundamento para além da pura coincidência de alguma semelhança.
Obrigado.
Daniel
Portugal
Arigato (sem h, que representaria aspiração inexistente neste vocábulo), com origem no nosso obrigado, não seria tão absurdo como isso, mas o facto é que os Japoneses consideram a palavra autóctone, apesar de na sua língua existirem centenas de termos de origem portuguesa. Portanto julga-se que é pura coincidência a semelhança dos dois termos. Arigato propriamente quer dizer agradeço-lhe.
F. V. Peixoto da Fonseca
[from Ciberdúvidas]
_________________
More:
Comentários