A legendagem magnífica de Triângulo da Tristeza / Triangle of Sadness
A tradução de 𝒊𝒏𝒂𝒑𝒓𝒐𝒑𝒓𝒊𝒂𝒕𝒆 deve ser 𝒊𝒎𝒑𝒓𝒐́𝒑𝒓𝒊𝒐(𝒂)(𝒔).
Não me interessa que «inapropriado» também esteja dicionarizado, porque os dicionários são uns sítios mal-frequentados 😤.
Quando a 𝑫𝒐𝒏𝒂, é do mais português que pode haver, e é uma bela curiosidade, que possamos tratar a nossa mãe plebeia como tratamos uma rainha.
𝑻𝒓𝒊𝒂̂𝒏𝒈𝒖𝒍𝒐
𝒅𝒂 𝑻𝒓𝒊𝒔𝒕𝒆𝒛𝒂 (𝑇𝑟𝑖𝑎𝑛𝑔𝑙𝑒 𝑜𝑓 𝑆𝑎𝑑𝑛𝑒𝑠𝑠) num
daqueles canais por cabo que não mostra quem legendou (eu sei que se
percebe qual é nas fotos), mas a nossa ATAV já me elucidou: tradução e legendagem da Sara David Lopes.


Comentários